MentalEdge to [email protected]English • 10 months agoKamisopuli.xyzimagemessage-square26fedilinkarrow-up1219arrow-down18
arrow-up1211arrow-down1imageKamisopuli.xyzMentalEdge to [email protected]English • 10 months agomessage-square26fedilink
minus-squareThe AssmanlinkfedilinkEnglish5•10 months agoComplete guess, but probably because these are Chinese characters (kanji), which is more phonetic.
minus-squareandreslinkfedilink8•10 months agoNot tonal, but pitch accent difference. The first and last words (紙 and 髪) are indistinguishable by pronunciation, both are flat (pitch accent 平板 or ‘flat’). For the second word (神), the pitch accent descends for み (pitch accent 頭高 or ‘head high’).
Complete guess, but probably because these are Chinese characters (kanji), which is more phonetic.
Maybe a tonal difference as well?
Not tonal, but pitch accent difference. The first and last words (紙 and 髪) are indistinguishable by pronunciation, both are flat (pitch accent 平板 or ‘flat’). For the second word (神), the pitch accent descends for み (pitch accent 頭高 or ‘head high’).