The Picard Maneuver to Microblog [email protected]English • 11 months agoMandela effect?lemmy.worldimagemessage-square188fedilinkarrow-up1889arrow-down140
arrow-up1849arrow-down1imageMandela effect?lemmy.worldThe Picard Maneuver to Microblog [email protected]English • 11 months agomessage-square188fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish28•10 months agoMuch more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish17•10 months agoVermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
minus-squareVindictiveJudgelinkfedilinkEnglish11•10 months agoI mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
minus-squareASeriesOfPoorChoiceslinkfedilinkEnglish9•10 months agothis is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
minus-squarePatapon EnjoyerlinkfedilinkEnglish8•10 months agoWhy use many noise when few noise do trick?
minus-squareZombie-MantislinkfedilinkEnglish3•10 months agoRojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.
Much more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
Vermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
I mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
this is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
Why use many noise when few noise do trick?
Like blu-u-u?
Rojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.